Izdota bērnu grāmata četrās valodās Lūznavas muižas kultūrvēsturiskā mantojuma iepazīšanai
Rīga, 19.janv., LETA. Izdota bērnu grāmata četrās valodās Lūznavas muižas kultūrvēsturiskā mantojuma iepazīšanai, aģentūru LETA informēja muižas pārstāve Inga Žirgule.
Grāmatas prezentācija plašākai publikai paredzēta sestdien, 18.februārī, plkst.15 Lūznavas muižā, kur ikviens gribētājs grāmatu varēs iegādāties.
Pašā gada sākumā biedrība "Esto" sadarbībā ar Lūznavas muižu izdevusi izglītojošu īsstāstu un uzdevumu grāmatu bērniem "Es dzīvoju muižā! Mūzis". Grāmatas uzdevums ir viegli uztveramā sikspārņa Mūža īsstāstu formātā iepazīt Lūznavas muižas, kas celta 20.gadsimta sākumā, apbūvē vēl saglabājušos, kā arī jau zaudēto kultūrvēsturisko mantojumu.
Lasot Lūznavas muižā dzīvojošā sikspārņa Mūža nakts piedzīvojumu īsstāstus, izkrāsojot ēku melnbaltās fasādes un atdzīvinot krāsas muižas parka dabas ainavās, kā arī risinot krustvārdu mīklas, bērniem būs iespēja iepazīt Lūznavas muižas kompleksa un citas Rāznas nacionālā parka vēsturiskās ēkas un to kādreizējo svarīgumu - jauno un veco muižas ēku, stalli, smēdi, Zosnas baznīcu, klēti, veco skolu, mākslinieku namu un citas. Tāpat uz grāmatas pēdējā vāka ir karte, kurā no objektiem var izveidot savu maršrutu un doties reālā kultūrvēstures mantojuma izpētes pastaigā. Grāmatas mērķauditorija ir pirmsskolas un jaunāko klašu skolas vecuma bērni.
Grāmata paredzēta kopīgai laika pavadīšanai visai ģimenei, izvēloties orientēšanos dabā un kartes treniņus, atrodot kartē iezīmēto objektu atrašanās vietu, bērniem iepazīstot vēsturi caur sikspārņa Mūža stāstiem un uzdevumiem. Izdevums sagatavots četrās valodās: latviski, latgaliski, angliski un ukrainiski, kas noderēs vietējās identitātes stiprināšanai un aktualitātei, kā arī būs izmantojama latviešu un latgaliešu valodas apguves procesā šobrīd Latvijā dzīvojošajiem ukraiņu bērniem, pauda Žirgule.
Jaunās grāmatas idejas autore un projekta vadītāja ir Žirgule, tekstu autore - Līga Čevere, redaktore - Anna Rancāne, angliski tekstu tulkoja Iveta Graudiņa, ukrainiski - Daiga un Valērijs Stavski, bet latgaliešu rakstu valodā pārlika Ilga Šuplinska. Grāmatas zīmējumu un vāka dizaine autore ir Līga Romančuka, bet maketētājs - Māris Justs.
- Publicēta: 19.01.2023 11:54
- Guna Vilnīte, LETA
- © Bez aģentūras LETA rakstiskas piekrišanas aizliegts šīs ziņas tekstu jebkādā veidā un apjomā pārpublicēt vai citādi izmantot masu saziņas līdzekļos vai interneta vietnēs. Pārkāpumu gadījumos tiesvedība norit atbilstoši Latvijas likumiem.
Komentārs redaktoram
Izdota bērnu grāmata četrās valodās Lūznavas muižas kultūrvēsturiskā mantojuma iepazīšanai